Gurudeva! Baḓô Kṛpā Kôri’

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

gurudeva!

baḓô kṛpā kôri’, gauḓa-vana-mājhe,

godrume diyāchô sthāna

ājñā dilā more, ei vraje bôsi’,

harināma karô gāna (1)

Å Gurudeva, du har så barmhjertelig gitt meg en plass i Godruma blant skogene ved Sri Gauda-mandala. Du har bedt meg om å bo på denne plassen som er (ikke forskjellig fra) Vraja og synge de hellige navnene til Sri Hari. 

kintu kabe prabhu, ĵogyatā arpibe,

e dāsere dayā kôri’

citta sthira ha’be, sakala sahibô,

ekānte bhajibô hari (2)

Men når, Å Mester, vil du barmhjertig gi denne tjeneren kvalifikasjonene (for å oppfylle Dine ordre)? På det tidspunktet vil mitt sinn være fredfullt, jeg vil kunne tolerere alt som skjer, og jeg skal utføre bhajana av Sri Hari uten distraksjoner.

śaiśava-ĵauvane, jaḓa-sukha-saṅge,

abhyāsa hôilô manda

nija-karma-doṣe, e deha hôilô,

bhajanera pratibandha (3)

Fordi jeg gitt etter for hverdagslige gleder under barn- og ungdomstiden, har mine vaner blitt ugunstige (for Bhakti). På grunn av reaksjonene fra mine egne ugjerninger, har denne kroppen blitt et hinder for å utføre bhajana.

vārdhakye ekhôna, pañca-roge hata,

kemône bhajibô bôlô kā̃diyā kā̃diyā, tomāra caraṇe,

pôḓiyāchi suvihvala (4)

Nå, i alderdommen, er jeg rammet av de sykdommer som springer ut fra de fem sansene. Fortell meg hvordan jeg kan gjøre bhajana (i denne tilstanden). Gråtende har jeg falt for Dine lotus føtter, fullstendig overveldet av sorg. 

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

The author of this song is Sri Sacidananda Bhaktivinoda Thakura. He appeared in 1838 in a wealthy family in the Nadia district, West Bengal. He revealed that he is an eternal associate of Sri Caitanya Mahaprabhu by his extraordinary preaching activities and prolific writing. Living as a, mahabhagavata Vaisnava, he stayed in the grhasta ashram until the last few years of his life. Then he renounced everything, accepted babaji, and entered samadhi, totally absorbed in the loving service of Gaura-Gadadhara and Radha-Madhava.

FOUND MORE SONGS

Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......