Kṛpā Karô Vaiṣṇava Ṭhākura

 Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

kṛpā karô vaiṣṇava ṭhākura

sambandha jāniyā,bhajite bhajite,

abhimāna hau dūra (1) 

Vær så snill å vis nåde, Å Vaiṣṇava Ṭhākura; Ved å kjenne mitt forhold til Śrī Kṛṣṇa og alltid engasjere meg i bhajana, vil mitt falske ego dermed bli fjernet.

‘āmi tô’ vaiṣṇava’—e buddhi hôile

amānī nā ha’bô āmi

pratiṣṭhāśā āsi’, hṛdaya dūṣibe

hôibô niraya-gāmī (2) 

Hvis jeg utvikler ideen at ‘jeg er en Vaiṣṇava’, så vil jeg aldri bli ydmyk. Mitt hjerte vil bli forurenset av ønsket om å motta ære fra andre, og jeg skal gå til helvete.

tomāra kiṅkara, āpane jānibô

‘guru’-abhimāna tyaji’

tomāra ucchiṣṭa, pada-jala-reṇu

sadā niṣkapaṭe bhaji (3) 

Jeg vil anse meg selv som Din tjener, etter å ha gitt opp den falske oppfatningen om å være guru. Med oppriktighet vil jeg alltid ære Dine rester, vannet som har vasket Dine føtter og støvet fra Dine føtter.

‘nije śreṣṭha’ jāni’, ucchiṣṭādi-dāne

ha’be abhimāna-bhāra

tāi śiṣya tava, thākiyā sarvadā

nā lôibô pūjā kāra (4) 

Hvis jeg anser meg selv for å være overlegen for alle og gi mine rester og så videre til andre, vil vekten av min falske stolthet bli veldig tung. Men, om jeg alltid forblir [i hjertet mitt] din disippel, vil jeg ikke akseptere tilbedelse fra andre.

amānī mānada, hôile kīrtane

adhikāra dibe tumi

tomāra caraṇe, niṣkapaṭe āmi

kā̃diyā luṭibô bhūmi (5) 

Om jeg gir avkall på ønsket om ære og i stedet viser respekt for andre, vil Du gi meg kvalifikasjon til å utføre kīrtana. Uten falskhet skal jeg gråte og rulle på bakken ved Dine lotusføtter. 

Srila Bhaktivinoda Thakura

Srila Sachchidananda Bhakti Vinod Thakur, the nineteenth century pioneer of Krishna consciousness, was born in 1838 in Bengal. He worked tirelessly to preserve the spiritual tradition and literature of India; he composed, edited, and published more than 100 books in Sanskrit, Bengali, and English.

FIND MORE SONGS

Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......