Ĵe Ānilô Prema-dhana

Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura 

ĵe ānilô prema-dhana karuṇā pracura

henô prabhu kothā’ gelā ācārya ṭhākura (1) 

Han som hentet skatten av prema, ut av sin store medfølelse – hvor har en så ærverdig personlighet som Śrī Śrīnivāsa Ācārya blitt av?

kā̃hā mora svarūp-rūpa, kā̃hā sanātana

kā̃hā dāsa-raghunātha, patita-pāvana (2) 

Hvor er Svarūpa Dāmodara Gosvāmī og Rūpa Gosvāmī? Hvor er Sanātana Gosvāmī? Hvor er Raghunātha dāsa Gosvāmī, frelseren av falne sjeler?

kā̃hā mora bhaṭṭa-ĵuga, kā̃hā kavirāja

eka-kāle kothā’ gelā gorā naṭarāja (3) 

Hvor er min Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī og Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī? Hvor er Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī? Hvor har Gaurāṅga, kongen av dans, blitt av?

pāṣāṇe kuṭibô māthā, anale pôśibô

gaurāṅga guṇera nidhi kothā’ gele pābô (4) 

Jeg kommer til å slå hodet mitt i sten eller gå inn i en brann! Å, hvor skal jeg gå for å finne Gaurāṅga, skatten av alle guddommelige kvaliteter?

se-saba saṅgīra saṅge ĵe kôilô vilāsa

se-saṅga nā pāiyā kānde narottama dāsa (5) 

Uten mulighet for å få assosiasjon til Śrī Śrīnivāsa Ācārya, som utførte “pastimes” med åndsfrendene til Mahāprabhu, gråter Narottama dāsa.

Srila Narottama Dasa Thakura

A brahmachari for his entire life, Narottama Das visited all the places of pilgrimage. He was on the highest platform of devotional achievement. (Bhakti-ratnakara 1.256)

Narottama Thakur was Campaka Manjari in Krishna-lila. Eternally assisting Rupa Manjari in her service to Radha and Krishna, Campaka Manjari had mercy on the conditioned souls of this earth and appeared as Narottama in the village of Kheturi, about twelve miles from Rampur Bowaliya in the Gopalpur subdivision of Rajshahi district. This took place on the full moon day of the month of Magh sometime around the middle of the 15th century of the Shaka era.

FIND MORE SONGS

Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......