Nitāi Guṇa-maṇi 

Śrīla Locana dāsa Ṭhākura

nitāi guṇa-maṇi āmār nitāi guṇa-maṇi 
āniyā premera vanyā bhāsāilô avanī (1)

Nitāi er en juvel av alle dyder – min Nitāi er en juvel av alle dyder. Han har oversvømt hele verden med en flom av guddommelig kjærlighet (prema).

premer banyā lôiyā nitāi āilô gauḓa-deśe 
ḍubilô bhakata-gaṇa dīna-hīna bhāse (2) 

Nitāi har kommet til landet av Gauḓa (Bengal), og bringer med seg flommen av prema. De hengivne senkes ned i prema, mens de stolte flyter i materiell eksistens.

dīna hīna patita pāmara nāhi bāche
brahmāra durlabha prema sabākāre ĵāce (3) 

Han diskriminerer ikke de elendige, stolte, falne og syndige. Han tilbyr prema, som er så sjelden at det er vanskelig for selv Lord Brahmā å oppnå, fritt til alle.

ābaddha karuṇā-sindhu kāṭiyā muhāna
ghare ghare bule prema amiyāra bāna (4) 

Det ubegrensede havet av barmhjertighet var tidligere tett forseglet, men Nitai kuttet en kanal i grensen for å la de store flombølgene av nektarisk prema stige i hvert eneste hus.

locana bôle mora nitāi ĵebā nā bhajilô
jāniyā śuniyā sei ātma-ghātī hôilô (5) 

Locana dāsa sier: “Den som ikke har tilbedt min Nitāi, begår bevisst selvmord.”

PIC: Panchatattva

Srila Locana dasa Thakura

“Lochana Dasa asks everyone, ‘My dear brother, just worship Lord Chaitanya and Nityananda with firm faith and conviction.’ Don’t think that this chanting and dancing will not lead to the desired goal; it will. It is the assurance of Lord Chaitanya Mahaprabhu that one will get all perfection by this process. Therefore, one must chant with firm faith and conviction.” 

FIND MORE SONGS

Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......