Śunô, He Rasika Jana 

Śrīla Bhaktivinoda Thākura 

śunô, he rasika jana, kṛṣṇa-guṇa agaṇana,
ananta kahite nāhi pāre
kṛṣṇa jagater
a guru, kṛṣṇa vāñchā-kalpa-taru,
nāvika se bhava-pārābāre
(1) 

Hør etter, dere som liker nektarisk mykhet, de transcendentale kvalitetene til Śrī Kṛṣṇa er utallige. Selv Lord Ananta kan ikke beskrive dem alle. Kṛṣṇa er hele universets åndelige mester, Han er som et ønske-oppfyllende ønsketre, og Han er navigatøren, som leder oss over havet av materiell eksistens.

hṛdaya-pīḓita ĵā’ra, kṛṣṇa-cikitsaka tā’ra,
bhava-rog
a nāśite catura
kṛṣṇa-bahirmukha-jane, premāmṛta-bitaraṇe,
krame lay
a nija-antaḥpura (2) 

For de hvis hjerter er syke, er Kṛṣṇa legen; Han er ekspert på å ødelegge sykdommen av den materielle eksistensen. Ved å dele ut nektaren av prema til alle dem som er motvillige til Ham, tar Han dem gradvis til sitt eget fortrolige rike.

karma-bandha, jñāna-bandha, āveśe mānava andha,
tā’re kṛṣṇa karuṇā-sāgar
a
pāda-padma-madhu diyā, andha-bhāva ghucāiyā,
caraṇe karen
a anucara (3) 

Mennesker blendes av deres absorberingen og bindingene de har til karma og jñāna, men Kṛṣṇa, som er et hav av barmhjertighet, fjerner deres blindhet ved å gi dem honningen av Hans lotusføtter. På denne måten gjør Han dem til tjenere for Hans lotusføtter.

vidhi-mārga-rata-jane, svādhīnatā-ratna-dāne,
rāg
a-mārge kôrānô praveśa
rāga-vaśavartī ha’ye, pārakīya-bhāvāśraye,
labhe jīv
a kṛṣṇa-premāveśa (4) 

Ved å gi uavhengighetens juvel til de som følger vidhimārga, veien til regulerende prinsipper, lar Han dem gå inn i rāga-mārga, veien til spontan kjærlig tilknytning. Ved å bli kontrollert av en slik tilknytning og ta ly av parakīya-bhāva (paramour-kjærlighet), oppnår jīvaen ekstatisk kjærlighet til Kṛṣṇa.

premāmṛta-vāridh̃ārā, sadā pāna-rata tā̃’rā,
kṛṣṇa tāhāder
a bandhu, pati
sei-sab
a vraja-jana, sukalyāṇa-niketana,
dīn
a hīna vinodera gati (5) 

Slike hengivne er alltid engasjert i å drikke strømmen med nektar av prema, for Kṛṣṇa er deres venn og mester. Disse innbyggerne i Vraja er tilfluktsstedet for den fattige og falne Bhaktivinoda.

PIC: Srila Bhaktivinoda Thakura

Srila Bhaktivinoda Thakura

Srila Bhaktivinoda Thakura (1838-1914) is a prominent preceptor acharya in our succession of spiritual masters and disciples coming from Lord Krishna. He was a pioneering spiritual leader, a householder, a magistrate working in colonial India under the British rule, a prolific preacher, writer, and poet. He wrote volumes of books reintroducing the pure teachings of Lord Chaitanya at a time when those teachings had practically become lost. He composed hundreds of devotional songs glorifying Krishna to uplift the consciousness of the suffering people of this world. He corresponded with philosophers, theologians, leaders, scholars, and professors of his time and sent books, including The Life and Precepts of Lord Chaitanya, to university libraries in foreign countries, planting the seeds for a worldwide movement of Krishna consciousness. 

FIND MORE SONGS
Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......