Yamunā-puline
Śrīla Bhaktivinoda Thākura
yamunā-puline, kadamba-kānane, ki herinu sakhī! āja
śyāma vaṁśīdhārī, maṇi-mañcopari, kare līlā rasarāja (1)
Å sakhī! Hva har jeg sett i dag? I en kadamba-lunden langs bredden av Yamunā, utfører en vakker svartaktig fløytespiller, sittende på en juvelbelagt plattform, Sine tidsfordriv som kongen av all rasa.
kṛṣṇa-keli sudhā-prasravaṇa
aṣṭa-dalopari, śrī rādhā śrī hari, aṣṭa-sakhī parijana (2)
De amorøse tidsfordrivene til Śrī Kṛṣṇa er som en foss av nektar. Plassert på de åtte kronbladene [av den juvelbesatte tronen] er Śrī Rādhā og Śrī Hari, omgitt av Deres ledsagere, de åtte viktigste sakhiene.
sugīta-nartane, saba sakhī-gaṇe, tuṣiche ĵugala-dhane
kṛṣṇa-līlā heri’, prakṛti sundarī, bistāriche śobhā vane (3)
Ved å synge søte sanger og danse grasiøst, tilfredsstiller alle sakhiene sitt dyrebare Guddommelige Par. På grunn av Kṛṣṇas tidsfordriv, utvides den vakre åndelige energien av Vṛndāvana-skogens prakt.
ghare nā ĵāibô, vane praveśibô, o līlā-rasera tare
tyaji’ kula-lāja, bhajô vraja-rāja, vinoda minati kare (4)
For å kunne nyte nektaren av slike tidsfordriv, vil jeg ikke gå hjem, men heller gå inn i skogen. Gi avkall på all sjenanse på grunn av frykt for familie og samfunn, og kun tilbe kongen av Vraja. Dette er Bhaktivinodas ydmyke bønn.
Srila Bhaktivinoda Thakura
Paramananda He Madhava
Paramānanda He Mādhava paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2) Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...
Jagabandhu He Gosai
Jagabandhu He Gosai Bhakta Śālabega jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...
Sri Govardhana Maharaja
Sri Govardhana Maharaja śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1) Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2) Fra ørene dine...
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...
Jhula Jhule Radha Damodara
Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1) Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...
Radhe Jhulana Padharo
Rādhe Jhūlana Padhāro rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1) «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...
Jaya Govinda, Jaya Gopala
Jaya Govinda, Jaya Gopāla jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1) Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...
Jiyo Syama Lala
Jiyo Śyāma Lālā Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1) Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...
Baso Mere
Baso Mere Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1) Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......