Hari Hari! Kṛpā Kôri’ Rākhô Nija Pade
Śrīla Narottama dāsa Thākura
hari hari! (govinda gopināth!) kṛpā kôri’ rākhô nija pade
kāma-krodha chaya-jane, lôiyā phire nānā-sthāne,
viṣaya bhuñjāya nānā-mate (1)
Å Śrī Hari (Å Śrī Govinda, Å Śrī Gopīnātha), vær barmhjertig og hold meg ved Dine lotusføtter. Seks motstandere ledet av begjær og sinne drar meg i alle retninger og får meg til å tilfredsstille sansene mine.
hôiyā māyāra dāsa, kôri’ nānā abhilāṣa,
tomāra smaraṇa gelô dūre
artha-lābha ei āśe, kapaṭa vaiṣṇava-veśe,
bhramiyā bulaye ghare ghare (2)
Jeg har blitt māyās tjener og har forskjellige materielle ønsker. Slik har mitt minne om Deg flyktet langt bort. Forkledd som en Vaiṣṇava vandrer jeg fra hus til hus med et ønske om å samle inn penger.
aneka duḥkhera pare, layechile vraja-pure,
kṛpā-ḍora galāya bāndhiyā
daiva-māyā balātkāre, khasāiyā sei ḍore,
bhava-kūpe dileka ḍāriyā (3)
Etter at jeg led mange elendigheter, bandt Du Ditt barmhjertighetstau rundt halsen min og brakte meg til Vraja. Men så løsnet māyā med tvang det tauet og kastet meg inn i brønnen av den materielle eksistensen.
punaḥ ĵadi kṛpā kôri’, e janāra keśe dhôri’,
ṭāniyā tulahô vraja-dhāme
tabe se dekhiye bhālô, natuvā parāṇa gelô,
kahe dīna dāsa narottame (4)
Hvis Du barmhjertig tar tak i denne personens hår og drar ham til Vrajas bolig igjen, vil han bli frelst; ellers vil livet hans ta slutt. Slik ber denne elendige Narottama dāsa.
Srila Narottama dasa Thakura
Appearing as the son of a king, Shri Narottama Dasa Thakura (Shri Thakura Mahasaya) showed all the bodily symptoms of a mahapurusha (an exalted divine person). He had long arms, a deep navel, golden-complexioh, beautiful eyes shaped like the lotus petals. In school, he was a sruti dhara (able to memorize whatever he hears) Although he quickly mastered Sanskrit and the Vedas, he hankered to serve Krishna. He was a lifelong brahmachari. By the mercy of the Holy Name Gaura-Nitai, Narottama became detached, left his opulent family, and ran to Vrindavana. He took diksha from Shri Lokanatha Goswami and siksha in Gaudiya philosophy from Shri Jiva Goswami.
Paramananda He Madhava
Paramānanda He Mādhava paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2) Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...
Jagabandhu He Gosai
Jagabandhu He Gosai Bhakta Śālabega jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...
Sri Govardhana Maharaja
Sri Govardhana Maharaja śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1) Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2) Fra ørene dine...
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...
Jhula Jhule Radha Damodara
Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1) Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...
Radhe Jhulana Padharo
Rādhe Jhūlana Padhāro rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1) «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...
Jaya Govinda, Jaya Gopala
Jaya Govinda, Jaya Gopāla jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1) Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...
Jiyo Syama Lala
Jiyo Śyāma Lālā Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1) Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...
Baso Mere
Baso Mere Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1) Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......