‘Dayāl Nitāi Caitanya’ Bô’le
Srila Bhaktivinoda Thakura
‘dayāl nitāi caitanya’ bô’le nāc re āmār man nāc re āmār man,
nāc re āmār man (1)
Syng de hellige navnene til de overbærende Nitāi og Caitanya og dans, kjære sinn, dans. Å sinn, bare dans!
(emôna dayāla to’ nāi he, māra khe’ye prema deya)
(ore) aparādha dūre ĵā’be, pā’be prema-dhan
(o nāme aparādha-vicāra to’ nāi he)
(takhôn) kṛṣṇa-nāme ruci ha’be, ghucibe bandhan (2)
(Det er ingen som er så barmhjertig som Nitāi, for til tross for at Han ble slått, ga Han prema.) Ved å synge navnene Deres, vil dine krenkelser gå langt unna, og du vil oppnå skatten av prema. (Det tas ingen hensyn til krenkelser ved å synge Deres hellige navn.) (Da) vil du utvikle en smak for kṛṣṇa-nāma og din trelldom [til materiell eksistens] vil bli ødelagt.
(kṛṣṇa-nāme anurāga to’ ha’be he)
(takhôn) anāyāse saphala ha’be jīvera jīvan
(kṛṣṇa-rati binā jīvana to’ miche he)
(śeṣe) vṛndāvane rādhā-śyāmer pā’be daraśan
(3) (gaura-kṛpā ha’le he)
(Du vil utvikle dyp tilknytning til kṛṣṇa-nāma.) (Og på grunn av det) vil livet ditt automatisk bli vellykket. (Uten tilknytning til Śrī Kṛṣṇa, er dette livet rett og slett ubrukelig.) (Hvis du mottar nåden til Śrī Gaurāṅga,) (til syvende og sist) vil du motta darśana av Śrī Śrī Rādhā-Śyāmasundara i Vṛndāvana.
Srila Bhaktivinoda Thakura
We have heard from our gurudeva and other Vaisnavas, and we have also read in authentic books, that Srila Bhaktivinoda Thakura was given the title ‘Seventh Gosvami.’ From the time of the Six Gosvamis up to his time, no one else was ever designated as such. During his manifest stay in this world (1838-1914), learned persons and devotees saw his glorious activities and gave him this title. It was he who once again illuminated the true principles of Gaudiya Vaisnavism. If he had not appeared when he did, all the teachings of pure Gaudiya Vaisnavism would have been forever drowned in an ocean of oblivion.
Paramananda He Madhava
Paramānanda He Mādhava paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2) Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...
Jagabandhu He Gosai
Jagabandhu He Gosai Bhakta Śālabega jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...
Sri Govardhana Maharaja
Sri Govardhana Maharaja śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1) Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2) Fra ørene dine...
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...
Jhula Jhule Radha Damodara
Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1) Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...
Radhe Jhulana Padharo
Rādhe Jhūlana Padhāro rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1) «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...
Jaya Govinda, Jaya Gopala
Jaya Govinda, Jaya Gopāla jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1) Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...
Jiyo Syama Lala
Jiyo Śyāma Lālā Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1) Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...
Baso Mere
Baso Mere Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1) Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......