Ki Jāni Ki Bale
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
ki jāni ki bale, tomāra dhāmete, hôinu śaraṇāgata
tumi dayāmaya, patita-pāvana, patita-tāraṇe rata (1)
Jeg vet ikke med hvilken styrke jeg har hatt for å oppnå ly av Deg i Din dhāma. Sannelig, Du er mest velvillig, hengiven til å hellige og befri de falne.
bharasā āmāra, ei mātra nātha! tumi tô’ karuṇāmaya
tava dayā-pātra, nāhi mora sama, avaśya ghucābe bhaya (2)
Jeg hviler alt mitt håp ganske enkelt på det faktum, Herre, at Du er mettet med medfølelse. Det er ingen som ønsker Din medfølelse mer enn meg. Du vil virkelig underkue all min frykt.
āmāre tārite, kāhāro śakati, avanī-bhitare nāi
dayāla ṭhākura, ghoṣaṇā tomāra, adhama pāmare trāhi (3)
Det er ingen i verden som har makten til å befri meg. Å barmhjertige Herre, ved Ditt dekret, vær så snill å redde denne ydmyke og syndige sjelen.
sakala chāḓiyā, āsiyāchi āmi, tomāra caraṇe, nātha!
āmi nitya-dāsa, tumi pālayitā, tumi goptā, jagannātha! (4)
Mens jeg etterlater alt, Å Beskytter, har jeg stopped ved Dine føtter. Jeg er Din evige tjener og Du er min opprettholder og vokter, Å Jagannātha (beskytter av universet)!
tomāra sakala, āmi mātra dāsa, āmāre tāribe tumi
tomāra caraṇa, kôrinu varaṇa, āmāra nahi tô’ āmi (5)
Alt er ditt og jeg er rett og slett Din tjener. Du skal utfri meg. Jeg har akseptert Dine føtter som mitt eneste ly. Jeg tilhører ikke engang meg selv.
bhakativinoda, kā̃diyā śaraṇa, la’yeche tomāra pāya
kṣami’ aparādha, nāme ruci diyā, pālana karahô tāya (6)
Gråtende har Bhaktivinoda søkt tilflukt for Dine føtter. Vennligst tilgi mine krenkelser og gi meg en smak for det hellige navn. Oppretthold meg på denne måten.
Srila Bhaktivinoda Thakura
We have heard from our gurudeva and other Vaisnavas, and we have also read in authentic books, that Srila Bhaktivinoda Thakura was given the title ‘Seventh Gosvami.’ From the time of the Six Gosvamis up to his time, no one else was ever designated as such. During his manifest stay in this world (1838-1914), learned persons and devotees saw his glorious activities and gave him this title. It was he who once again illuminated the true principles of Gaudiya Vaisnavism. If he had not appeared when he did, all the teachings of pure Gaudiya Vaisnavism would have been forever drowned in an ocean of oblivion.
Paramananda He Madhava
Paramānanda He Mādhava paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2) Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...
Jagabandhu He Gosai
Jagabandhu He Gosai Bhakta Śālabega jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...
Sri Govardhana Maharaja
Sri Govardhana Maharaja śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1) Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2) Fra ørene dine...
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...
Jhula Jhule Radha Damodara
Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1) Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...
Radhe Jhulana Padharo
Rādhe Jhūlana Padhāro rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1) «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...
Jaya Govinda, Jaya Gopala
Jaya Govinda, Jaya Gopāla jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1) Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...
Jiyo Syama Lala
Jiyo Śyāma Lālā Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1) Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...
Baso Mere
Baso Mere Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1) Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......