Tuwā Bhakti-pratikūla 

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura 

tuwā bhakti-pratikūla dharma ĵā’te raya
parama ĵatane tāhā tyajibô niścaya (1)

Jeg lover å forlate alle handlinger som er i strid med bhakti for Deg uten kompromiss.

tuwā bhakti-bahirmukha saṅga nā kôribô 
gaurāṅga-virodhi-jana-mukha nā heribô (2) 

Jeg vil aldri assosiere med de som forsømmer bhakti til Deg, og jeg vil aldri se på ansiktet til personer som er motvillige til Śrī Gaurāṅga.

bhakti-pratikūla sthāne nā kôri vasati
bhaktir
a apriya kārye nāhi kôri rati (3) 

Jeg skal aldri bo på et sted som er ugunstig for hengiven praksis, og må jeg aldri ha glede av ikke-andaktiske gjerninger.

bhaktira virodhī grantha pāṭha nā kôribô
bhaktir
a virodhī vyākhyā kabhu nā śunibô (4) 

Jeg vil ikke lese noen bok som er imot ren hengivenhet, og heller ikke lytte til noen forklaring som er uenig med rene andaktsprinsipper.

gaurāṅga-varjita sthāna tīrtha nāhi māni
bhaktir
a bādhaka jñāna-karma tuccha jāni (5) 

Jeg anser ikke noe sted som ikke er relatert til Śrī Gaurāṅga som et tīrtha (hellig sted). Jeg anser enhver karma eller jñāna som hindrer bhakti som mest triviell.

bhaktira bādhaka kāle nā kôri ādara
bhakti-bahirmukha nija-jane jāni para (6) 

Jeg feirer aldri noen anledninger som står i veien for bhakti. Jeg anser alle slektninger som er uvitende om bhakti som fremmede.

bhaktira bādhikā spṛhā kôribô varjana
abhakta-pradatta anna nā kôri grahaṇa (7) 

Jeg vil gi opp alle ønsker som hindrer bhakti. Jeg vil aldri akseptere mat gitt av «non-devotees». 

ĵāhā kichu bhakti-pratikūla bôli’ jāni
tyajibô ĵatane tāhā, e niścay
a vāṇī (8) 

Uansett hva jeg vet er ugunstig for bhakti, vil jeg forsiktig forlate. Dette er mitt uttalte løfte.

bhakativinoda pôḓi’ prabhura caraṇe
māgaye śakati prātikūlyer
a varjane (9) 

Bhaktivinoda faller for Herrens føtter, og ber om styrke til å gi opp alle hindringer for ren hengivenhet.

Srila Bhaktivinoda Thakura 

The glories of Srila Bhaktivinoda Thakura are so great that even Lord Brahma, with his four mouths, cannot completely describe them. Srila Bhaktivinoda Thakura was a transcendental personality and we are not transcendental, so how then can we touch his glory? Only a transcendental person can expound on his glory.

We have heard from our gurudeva and other Vaisnavas, and we have also read in authentic books, that Srila Bhaktivinoda Thakura was given the title ‘Seventh Gosvami.’ From the time of the Six Gosvamis up to his time, no one else was ever designated as such. During his manifest stay in this world (1838-1914), learned persons and devotees saw his glorious activities and gave him this title. It was he who once again illuminated the true principles of Gaudiya Vaisnavism. If he had not appeared when he did, all the teachings of pure Gaudiya Vaisnavism would have been forever drowned in an ocean of oblivion.

FIND MORE SONGS
Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......