Śrī Tulasī Parikramā and Ārati (2)
Kṛṣṇadāsa
namo namaḥ tulasī kṛṣṇa-preyasī (namo namaḥ)
(vraje) rādhā-kṛṣṇa-sevā pābô ei abhilāṣī (1)
Å Tulasī, elskede av Kṛṣṇa, jeg ofrer deg gjentatte ganger min ære. Mitt kjære ønske er å oppnå tjenesten til Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa.
ĵe tomāra śaraṇa laya, tāra vāñchā pūrṇa haya
kṛpā kôri’ karô tā’re vṛndāvana-vāsī (2)
Den som søker ly hos deg får alle sine ønsker oppfylt. Når du er barmhjertig med ham, gjør du ham til en innbygger i Vṛndāvana.
mora ei abhilāṣa, vilāsa-kuñje dio vāsa
nayane heribô sadā ĵugala-rūpa-rāśi (3)
Det er mitt kjære ønske at du gir meg opphold i lundene i Vṛndāvana. Da skal øynene mine alltid se det Guddommelige Parets rike skjønnhet.
ei nivedana dharô, sakhīra anugata karô
sevā adhikāra diyā karô nija-dāsī (4)
Vær så snill å godta denne inderlige bønnen og gjør meg til en etterfølger av kuherdejentene i Vraja. Gi meg kvalifikasjonen til å utføre tjeneste og gjør meg til din egen tjenestepike.
dīna kṛṣṇa dāsa kaya, ei ĵenô mora haya
śrī rādhā-govinda-preme sadā ĵenô bhāsi (5)
Den falne Kṛṣṇadāsa ber: “Måtte jeg alltid være nedsenket i prema for Śrī Śrī Rādhā-Govinda.”
Srila Bhakti Prajnana Kesava Gosvami Maharaja
Krsnadasa was a famous Vaisnava poet, born in a vaidya caste in Saka 1482 (1560 AD) at Jhamatpur in the district of Burdwan. His parents were Bhagiratha and Sunanda. His brother, Syamadasa, was a physician.
From early childhood Krsnadasa displayed a strong inclination towards renunciation. Upon reaching maturity he entrusted his brother with the responsibility of caring for the property and he dedicated himself completely to Harinama.
One night he received a command in a dream from Lord Nityananda to go to Vrndavana. Thus Krsnadasa went to Vrndavana, where he lived until the end of his life.
Read more here.
Paramananda He Madhava
Paramānanda He Mādhava paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2) Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...
Jagabandhu He Gosai
Jagabandhu He Gosai Bhakta Śālabega jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...
Sri Govardhana Maharaja
Sri Govardhana Maharaja śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1) Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2) Fra ørene dine...
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko
Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...
Jhula Jhule Radha Damodara
Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1) Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...
Radhe Jhulana Padharo
Rādhe Jhūlana Padhāro rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1) «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...
Jaya Govinda, Jaya Gopala
Jaya Govinda, Jaya Gopāla jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari
Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1) Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...
Jiyo Syama Lala
Jiyo Śyāma Lālā Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1) Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...
Baso Mere
Baso Mere Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1) Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......