Sri Radha-prarthana

Śrī Viṭhalācārya 

kṛpayati yadi rādhā bādhitāeśeṣa-bādhā
kim apara-viśiṣṭaṁ puṣṭi-maryādayor me

yadi vadati ca kiñcit smera-hāsodita-śrīr
dvija-vara-maṇi-paṅktyā mukti-śuktyā tadā kim
(1) 

Hvis Śrī Rādhā er barmhjertig mot meg, vil ubegrensede hindringer [for min hengivenhet] bli fjernet. Det vil ikke være noe overlegent for meg å oppnå fordi jeg vil ha mottatt den fortreffelighet som tilbys av veiene av både vaidhī og rāga. Og hvis Hun sier noe mens Hun smiler forsiktig, og derved avslører glansen av rekkene av Hennes vakre perlelignende tenner, hvilken betydning vil frigjøringens østers ha?

śyāmasundara śikhaṇḍa-śekhara
smera-hāsa muralī-manohara

rādhikā-rasika māṁ kṛpā-nidhe
sva-priyā-caraṇa-kiṅkarīṁ kuru
(2) 

Å Śyāmasundara! Å Du som har et hode som er utsmykket med påfuglfjær, som sitt ansikt er prydet med et smil, som med Sin muralī fløyte fortryller ens sinn, og som er mest ekspert på å nyte rasa med Śrīmatī Rādhikā. Å hav av barmhjertighet, vær så snill å gjør meg til en kiṅkarī (tjenestepike) ved føttene til Din elskede.

prāṇanātha-vṛṣabhānu-nandini-
śrī-mukhābja-rasalola-ṣaṭpada

rādhikā-pada-tale kṛta-sthitiṁ
tvāṁ bhajāmi rasikendra-śekhara
(3) 

Du er Herre over livet til datteren til Vṛṣabhānu Mahārāja, og Du er som en bie, alltid ivrig etter å smake nektaren fra Hennes lotuslignende ansikt. Å Rasikendra-śekhara (fremst av de som er rasika), som befinner seg ved føttene til Śrīmatī Rādhikā, jeg tilber Deg.

saṁvidhāya daśane tṛṇaṁ vibho
prārthaye vraja-mahendra-nandana

astu mohana tavāti-vallabhā
janma-janmani mad-īśvarī priyā
(4) 

Å sønn av kongen av Vraja, Å altgjennomtrengende, Å Mohana (som fortryller sinnet til alle), mens jeg biter i et stykke halm mellom tennene mine, jeg ber om at Din høyt elskede [Śrī Rādhā] må bli min kjære tilbedende gudinne, fødsel etter fødsel.

Sri Vithalacarya

Shri Vitthalnathji was born in 1516 in Charanat, a village near Varanasi. He was a playful child and had keen interest in the stories of Shri Krishna’s childhood. Shri Vitthalnathji was first under his father’s guidance, but after Shri Vallabhacharya left this world, he found further instructions and inspiration from his father’s main disciple, Damodardas Harsani. Shri Gusainji became the head of the Pushti lineage after the early demise of his elder brother Shri Gopinathji. His contributions to the Grace-Filled lineage are as important as his father’s. Shri Gusainji was a master of the non-dual bhakti tradition and wrote some fifty devotional works including commentaries on his father’s writings. His teachings provide the necessary keys in order to understand the inner mood of the lineage. His devotional poems in Sanskrit are the only songs that are still sung every day during the seva.

FIND MORE SONGS
Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......