Vande Girivaradhara-pada-kamalam 

Sri Govinda dasa 

vande giri-vara-dhara-pada-kamalam
kamalākara-kamalāñcitam amalam
(1) 

Jeg beundrer de strålende lotusføttene til løfteren av Govardhana Hill, som blir tilbedt av Śrī Rādhā, som ble født fra en lotus.

dhvaja-vajrāṅkuśa-paṅkaja-kalitam
vraja-vanitākuca-kuṅkuma-lalitam
(2)

Jeg forguder Hans lotusføtter, som bærer merkene av et flagg, et lyn, en elefanthake (ankus) og en lotus, og som er pyntet med safranpulver fra brystene til de unge jentene i Vraja.

mañjula-maṇi-nūpura-ramaṇīyam
apacala-kula-ramaṇī-kamanīyam
(3) 

Jeg forguder Hans lotusføtter, som vekker glede ved å være pyntet med vakre, juvelbesatte ankelkledninger, og som også stimulerer amorøst begjær hos de lamslåtte jentene [fra Vraja].

ati-lohitama-tirohita-bhāṣam
madhu-madhupīkṛta-govinda-dāsam
(4) 

Jeg elsker Hans lotusføtter, den strålende karmosinrøde fargen som [er så fantastisk at den] gjør en dum. Disse føttene har gjort Govinda dāsa til en bie, ivrig etter å drikke honningen deres.

Sri Govinda dasa

Govinda Dasa (1535–1613) was a Bengali Vaishnava poet known for his body of devotional songs addressed to Krishna. Living in an atmosphere of Krishna-bhakti preached by Shri Chaitanya(1486–1533), he composed extensively on the Radha-Krishna love legend. He is also known as Govinda Das Kaviraja. His grandfather (Sulochana’s father) Damodar Sen was also a poet, the author of Sangit Damodar. His brother Ramachandra Sen was a noted philosopher-poet.

According to the Chaitanya Charitamrita, in his early life, Govinda Dasa was at a shakta, a worshiper of the goddess Shakti, (Durga / Kali). He and his brother Ramchandra were both initiated into Vaishnavism by Shrinivasa Acharya. Govinda Kaviraja also resided first in Shrikhanda and then in Kumara-nagara, but later he moved to the village known as Teliya Budhari, on the southern bank of the river Padma. Since Govinda Kaviraja, the author of two books, Sangita-madhava and Gitamrta, was a great Vaishnava kavi, or poet, Shrila Jiva Gosvami gave him the title “Kaviraja”. He is described in the Bhakti-ratnakara (Ninth Wave).”
   Chaitanya-charitamrta, Adi lila 12:51

 

FIND MORE SONGS
Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......