(Ĵadi) Gaurāṅga Nahito 

Śrīla Narahari Sarakāra

(ĵadi) gaurāṅga nahitô, tabe ki hôitô, kemône dhôritô de? 
rādhāra mahimā, prema-rasa-sīmā, jagate jānātô ke? (1) 

Hvis Śrī Gaurāṅga ikke hadde kommet, hva ville det da blitt av oss? Hvordan ville vi ha overlevd? Hvem hadde kunnet lært verden om herlighetene til Śrīmatī Rādhārāṇī og den høyeste formen for prema-rasa?

madhura vṛndā-vipina-mādhurī, praveśa-cāturī-sāra
varaja-ĵuvatī-bhāvera bhakati, śakati hôitô kā’ra? (2) 

Hvem kunne ha hatt sann innsikt for å forstå den søte henrykkelsen som finnes i skogen til Vṛndā-devī og kraften til å yte kjærlig tjeneste i stemningen til pikene i Vraja?

gāo punaḥ punaḥ, gaurāṅgera guṇa, sarala hôiyā mana
e bhava-sāgare, emôna dayāla, nā dekhi ĵe eka-jana(3) 

Med et enkelt hjerte, syng alltid om Gaurāṅgas strålende egenskaper. Jeg kan ikke se en eneste person som er like medfølende som Han i dette havet av materiell eksistens.

gaurāṅga bôliyā, nā genu galiyā, kemône dhôrinu de
narahari-hiyā, pāṣāṇa diyā, kemône gôḓiyāche (4) 

Selv om jeg synger ‘Gaurāṅga’, har ikke hjertet mitt smeltet. Hvordan fortsetter jeg å opprettholde denne kroppen? Hvordan har Narahari blitt skapt med en stein i stedet for et hjerte?

PIC: Chaitanya Mahaprabhu

Srila Narahari Sarakara

Sri Narahari Sarkar Thakura was born at Sri Khanda. Sri Krsnadasa Kaviraja Gosvami describes that the residents of Sri Khanda formed a branch of the desire tree of love of God. “Sri Khan davasi (the residents of Sri Khanda) Mukunda and his son Raghu nandan were the thirty ninth branch of the tree, Narahari was the fortieth, Chiran Jiva the forty first and Sulocana the forty second. They were all big branches of the all merciful tree of Caitanya Mahaprabhu. They distributed the fruits and flowers of love of Godhead anywhere and everywhere. [Chaitanya Charitamrita Adi-lila 10:78-79] Srila Jagannatha das Babaji Maharaj once stated – “Navadwip is the abode of Goloka. Vrindavana is the abode of Gokula. And Sri Khanda is the abode of Vaikuntha.”

FIND MORE SONGS

Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......