Madhava, Bahuta Minati Kôri Taya 

Śrī Vidyāpati

mādhava, bahuta minati kôri taya 
dei tulasī tila, deha samarpinu, dayā jāni nā choḓabi maya (1) 

Å Mādhava, jeg ber Deg iherdig! Ved å tilby tulasī og sesam, overgir jeg kroppen min til Deg. Jeg vet at Du er barmhjertig og ikke vil avvise meg.

gaṇaite doṣa, guṇa-leśa nā pāobi,
ĵab
a tuhũ karôbi vicāra
tuhũ jagannātha, jagate kahāosi,
jaga-bāhir nahi muĩ chār
a (2) 

Ved å kun møte mine feil, vil Du ikke finne en flekk av gode egenskaper mens Du vurderer appellen min. Du er kjent over hele verden som Jagannātha (Universets Herre); derfor er selv en foraktelig person som meg ikke utenfor Din vurdering.

kiye mānuṣa paśu- pākhī ĵe janamiye,
athavā kīṭa-pataṅge
karama-vipāke, gatāgati punaḥ punaḥ,
mati rahu tuwā parasaṅge
(3) 

Som følge av av karmaen min kan jeg ta fødsel som et menneske, som et dyr, som en fugl, eller til og med som en orm eller insekt. Igjen og igjen høster jeg konsekvensene av mine handlinger, og tumler rundt fra den ene skjebnen til den neste. Måtte min fortapelse forbli i Deg.

bhaṇaye vidyāpati, atiśaya kātara,
taraite iha bhava-sindhu
tuwā pada-pallav
a, kôri avalambana,
tila eka dehô dīn
a-bandhu (4) 

I akutt desperasjon ber Vidyāpati: «Når jeg krysser dette havet av materiell eksistens, er de ømme bladene på Dine føtter min eneste bærebjelke. Tillat meg bare en bit av Din nåde, å venn av de ydmyke.

Sri Vidyapati

Vidyapati (c 1374-1460) the Vaisvava poet, was born in a scholarly Shaivite Brahmin family in the village of Bisfi in the Sitamari subdivision of Mithila. His father’s name was Ganapati. The family, whose title was ‘Thakkar’ or ‘Thakur, were employed in high positions at the court of the rulers of Mithila and had made many important contributions in military matters as well as artistic and cultural areas. Vidyapati himself was a member of the court of the kings Dev Singh and Shivsing. Vidyapati studied under Sri Hari Mishra.

Vidyapati wrote in Maithili, abahattha, and sanskrit. Since he was born in a Shaivite family, he also wrote many Shaivite songs. However, the verses on Radha-Krishna that are written in brajabuli are considered his masterpieces. It is due to these Vaishnava verses that he has gained so great reputation. These songs, in metrical feet and written in Maithili, gradually became popular all over Bengal. However, they were later transformed by the influences of local dialects and the singers of kirtan . From this grew a type of Vaisnava verse language known as Brajabuli.

FIND MORE SONGS
Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......