Śrīla Prabhupāda Ārati 

Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja 

jaya jaya prabhupāder ārati nehāri 
yoga-māyāpura-nitya-sevā-dānakārī (1) 

Alle herligheter, alle herligheter til ārati-seremonien til Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda. Den gir evig tjeneste ved Yoga-pīṭhaen i Māyāpura [til de som observerer den]. 

sarvatra pracāra-dhūpa saurabha manohara
baddha-mukta alikula mugdha carācara (2) 

Den fortryllende søte duften av røkelsen fra hans forkynnelse sprer seg i alle retninger og tiltrekker seg alle frigjorte og betingede vesener, både bevegelige og ikke-bevegelige, som en sverm av honningbier.

bhakati-siddhānta-dīpa jvāliyā jagate
pañc
a-rasa-sevā-śikhā pradīpta tāhāte (3) 

Han opplyste hele universet med lampen for de filosofiske konklusjonene av ren andaktstjeneste. Denne lampen inneholder flammene til sevā i de fem rasaene. 

pañca mahādīpa ĵathā pañca mahājyotiḥ
triloka-timir
a nāśe avidyā durmati (4) 

Uansett hvor de fem store flammene er, er det fem store glorier av lys. De ødelegger mørket av uvitenhet og fordervet intelligens gjennom de tre verdenene.

bhakativinoda-dhārā jala-śaṅkha-dhāra
niravadhi vahe tāhā rodha nāhi āra (5) 

Vannstrømmen fra konkylien er strømmen av læren til Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura, som renner kontinuerlig og kan ikke kontrolleres. 

sarva-vādya-mayī ghaṇṭā bāje sarva-kāla
bṛhat-mṛdaṅga-vādya parama rasāla (6) 

Klokken, full av alle musikalske lyder, resonerer evig, men musikken av bṛhat-mṛdaṅga (utgivelsen av hellige skrifter) viser den høyeste sødme.

viśāla lalāṭe śobhe tilaka ujjvala
gala-deśe tulasī-mālā kare jhalamala (7) 

Strålende tilaka pryder den brede pannen hans, og et halskjede av tulasī-perler skinner rundt halsen hans.

ājānu-lambita bāhu dīrgha kalevara
tapta-kāñcana-varaṇa parama sundara (8) 

Med lange armer som strekker seg til knærne, den ruvende figuren og huden som smeltet gull, er han utrolig vakker.

lalita-lāvaṇya-mukhe sneha-bharā hāsi
aṅga-kānti śobhe ĵaiche nitya pūrṇa-śaśī
(9) 

Hans sjarmerende, vakre ansikt viser et smil som er fullt av kjærlighet, og skjønnheten i hans kroppslige hudfarge er som en evig fullmåne.

ĵati-dharme paridhāne aruṇa-vasana
mukta kôilô meghāvṛta gauḓīya-gagana (10) 

Iført klede i fargen til den nyoppståtte solen, i henhold til de religiøse prinsippene for en sannyāsi, frigjorde han Gauḍīya-himmelen fra skyene av misoppfatninger [og etablerte læren om ren bhakti].

bhakati-kusume katô kuñja viracita
saundarya-saurabhe tār
a viśva-vimohita (11) 

Så mange lunder [templene hans] består av blomstene sv bhakti [hans hengivne]. Hele universet er forelsket i deres skjønnhet og duft [deres forkynnelse].

sevādarśe narahari cāmara ḍhulāya
keśava ati ānande nīrājana gāya (12) 

Śrī Narahari Prabhu, eksemplet på fullkommen tjeneste, vifter med cāmaraen mens Keśava (Śrīla Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja) synger denne ārati-sangen med stor glede.

Sri Srimad Bhakti Prajñana Kesava Gosvami Maharaja 

Bhakti Prajnan Keshava was born 9th of February 1898, and left his body 6th of October 1968). He was a Gaidya Vaishnava guru, disciple of Bhaktisiddhanta Sarasvati Prabhupada and the founder-acharya of the “Sri Gaudiya Vedanta Samiti”, formed in Calcutta in 1940, and the monastery Sri Devananda Gaudiya Math in Nabadwip.

Bhakti Prajnan Keshava Maharaja and A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada were godbrothers (disciples of the same spiritual master). Abhay Charanaravinda Prabhu became A. C. Bhaktivedanta Swami (taking the title “Bhaktivedanta” and name Swāmī) when Keśava Gosvāmī initiated him into the renounced order of life (sannyasa) on 17 September 1959 at Keshava Maharaja’s temple in Mathura.

FIND MORE SONGS
Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......