Sri Kuñja-biharyastakam

Srila Rupa Goswami

indranīla-maṇi-mañjula-varṇaḥ
phulla-nīpa-kusumāñcita-karṇaḥ

kṛṣṇalābhir akṛśa urasi-hārī
sundaro jayati kuñja-vihārī
(1) 

Fargen på kroppen Hans har den sjarmerende fargen av safir. Ørene Hans er prydet av blomstrende kadamba-blomster, og Hans brede bryst er utsmykket med en guñjā-mālā. Alle ære til vakre Kuñja-bihārī! 

rādhikā-vadana-candra-cakoraḥ
sarva-ballava-vadhū-dhṛti-cauraḥ

carcarī-caturatāñcita-cārī
cāruto jayati kuñja-vihārī
(2) 

Han er kakora-fuglen som drikker måneskinnet av Śrī Rādhās ansikt. Han stjeler roen til alle de kyske brudene til gopaene mens Han dyktig danser til rytmen kjent som carcarī. All ære til Kuñja-bihārī!

sarvataḥ prathita-kaulika-parva-
dhvaṁsanena hṛta-vāsava-garvaḥ

goṣṭha-rakṣaṇa-kṛte giridhārī
līlayā jayati kuñja-vihārī
(3) 

Han stoppet det berømte offeret til Indra, og fjernet dermed Indras stolthet, og for å beskytte folket i Vraja løftet Han lekent Govardhana Hill. All ære til Kuñja-bihārī!

rāga-maṇḍala-vibhūṣita-vaṁśī-
vibhrameṇa madanotsava-śaṁsī

stūyamāna-caritaḥ śuka-śārī-
śreṇibhir jayati kuñja-vihārī
(4) 

Hans vaṁśī er dekorert med forskjellige rāgaer og rāginīer, hvorved Han kunngjør [til gopīene] høytiden for transcendental Amor. Flokker av forelskede mannlige og kvinnelige papegøyer lovpriser Hans karakter [når de hører den søte lyden av Hans vaṁśī,]. All ære til Kuñja-bihārī!

śātakumbha-ruci-hāri-dukūlaḥ
keki-candraka-virājita-cūlaḥ

navya-yauvana-lasad-vraja-nārī-
rañjano jayati kuñja-vihārī
(5) 

Hans vakre plagg har gullets prakt. Toppen av hodet Hans er dekorert med en påfuglfjær, og Han gleder de lekne, for alltid ungdommelige jentene i Vraja. All ære til Kuñja-bihārī!

sthāsakī-kṛta-sugandhi-paṭīraḥ
svarṇa-kañci-pariśobhi-kaṭīraḥ

rādhikonnata-payodhara-vārī-
kuñjaro jayati kuñja-vihārī
(6) 

Han er salvet med velduftende sandal-krem. Hoftene Hans er dekorert med et gyllent belte. Han er elefanten bundet av tauet til de hevede brystene til Śrī Rādhikā. All ære til Kuñja-bihārī!

gaura-dhātu-tilakojjvala-bhālaḥ
keli-cañcalita-campaka-mālaḥ

adri-kandara-gṛhesv abhisāri
subhruvāṁ jayati kuñja-vihārī
(7) 

Pannen Hans er nydelig malt med tilaka laget av gylne mineraler. Campaka-kransen Hans svaier lekende frem og tilbake. Han møter de vakkert øyenbrynte gopīene i de palassaktige hulene på Govardhana. All ære til Kuñja-bihārī!

vibhramoccala-drg-añcala-nṛtya-
kṣipta-gopa-lalanākhila-kṛtyāḥ

prema-matta-vṛṣabhānu-kumārī-
nagaro jayati kuñja-bihārī
(8) 

Hans rastløse, dansende sideblikk får gopiene til å droppe alle husholdningspliktene sine. Han er kjæresten til Vṛṣabhānus datter, som er gal av kjærlighet for Ham. All ære til Kuñja-bihārī!

aṣṭakaṁ madhura-kuñja-vihārī-
krīḍayā paṭhati yaḥ kila hāri
sa prayāti vilasat-para-bhāgaṁ

tasya pāda-kamalārcana-rāgam (9) 

Den som resiterer disse åtte versene om Kuñja-bihārīs søte, lekne tidsfordriv vil helt sikkert oppnå den største formuen, anurāga for tilbedelsen av Herrens lotusføtter.

Srila Rupa Goswami

Gaudiya Vaisnavas are known as rupanugas, followers of Sri Rupa Goswami. Every raganuga Devotee aspires to become a servant of the servant of the lotus feet of Sri Rupa Goswami. Sri Narottama Dasa Thakura sings, sri-rupa-manjari-pada, se more sampada, sei mor bhajana pujana: “The feet of Sri Rupa-manjari (Rupa Goswami’s eternal form as Sri Radha’s maidservant in Vraja) are my only wealth. They are the only object of my service and worship.”

Wearing only kaupina (loincloth) and kantha (patchwork quilt), Sri Rupa Goswami lived a mendicant’s life absorbed in hearing, chanting, writing about Radha-Govinda’s sweet loving pastimes in Sri Vrindavana-dhama. More details of his conduct and character are mentioned in Sanatana Goswami’s biography. Read more here.

FIND MORE SONGS
Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......