Sri Lalitastakam 

Srila Rupa Goswami

rādhā-mukunda-pada-sambhava-gharma-bindu-
nirmañchanopakaraṇī-kṛta-deha-lakṣām

uttuṅga-sauhṛda-viśeṣa-vaśāt pragalbhāṁ
devīṁ guṇaiḥ sulalitāṁ lalitāṁ namāmi
(1) 

Kroppen hennes er engasjert i å tørke bort glitrende svettedråper fra lotusføttene til Śrī Śrī Rādhā-Mādhava. I superlativ sauhṛda-rasa forblir hun alltid uavhengig. Jeg tilbyr praṇāma til den dristige og fryktløse Lalitā-devī, som er et oppbevaringssted for sjarmerende kvaliteter.

rākā-sudhā-kiraṇa-maṇḍala-kānti-daṇḍi-
vaktra-śriyaṁ cakita-cāru-camūru-netrām
rādhā-prasādhana-vidhāna-kalā-prasiddhāṁ

devīṁ guṇaiḥ sulalitāṁ lalitāṁ namāmi (2) 

Hennes vakre ansikt håner glansen av fullmånen. Hennes vakre øyne er [stadig rastløse] store. Hun er kjent for sin ekstraordinære ekspertise innen kunsten å kle Śrīmatī Rādhikā. Jeg tilbyr praṇāma til Lalitā-devī, som er et oppbevaringssted for sjarmerende kvaliteter.

lāsyollasad-bhujaga-śatru-patatra-citra-
paṭṭāṁśukābharaṇa-kañculikāñcitāṅgīm

gorocanā-ruci-vigarhaṇa-gaurimāṇaṁ
devīṁ guṇaiḥ sulalitāṁ lalitāṁ namāmi
(3) 

Silkekjolen hennes er like vakker som de fantastiske flerfargede fjærene til en estatisk dansende påfugl. Kroppen hennes er pent utsmykket med ulike typer juveler og et livstykke. Hennes gylne hudfarge beseirer glansen til gorocanā. Jeg tilbyr praṇāma til Lalitā-devī, som er et oppbevaringssted for sjarmerende kvaliteter.

Gorocanā = Et knallgult pigment som brukes til maling, farging og tilaka.

dhūrte vrajendra-tanaye tanu suṣṭhu-vāmyaṁ
mā dakṣiṇā bhava kalaṅkini lāghavāya

rādhe giraṁ śṛṇu hitām iti śikṣayantīṁ
devīṁ guṇaiḥ sulalitāṁ lalitāṁ namāmi
(4) 

“Å Kalaṅkini (en ukysk pike)! Vrajendra-nandana er veldig utspekulert, så vær sterk i din motsetning. Ikke gi etter for mild underkastelse. Rādhe, hør på disse vise ordene.» På denne måten gir hun instruksjoner. Jeg tilbyr praṇāma til Lalitā-devī, som er et oppbevaringssted for sjarmerende kvaliteter.

rādhām abhi vraja-pateḥ kṛtam ātmajena
kūṭaṁ manāg api vilokya vilohitākṣīm
vāg-bhaṅgibhis tam acireṇa vilajjayantīṁ

devīṁ guṇaiḥ sulalitāṁ lalitāṁ namāmi (5) 

Etter å ha hørt Vrajendra-nandana snakke til og med noen få listige ord til Śrīmatī Rādhikā, blir øynene hennes røde [av raseri] og hun henvender seg umiddelbart til Ham med sarkastiske ord [som: “Du er så sannferdig, enkelhjertet og en så kysk elsker !”], og på denne måten ydmyker Ham. Jeg tilbyr praṇāma til Lalitā-devī, som er et oppbevaringssted for sjarmerende kvaliteter.

vātsalya-vṛnda-vasatiṁ paśupāla-rājñyāḥ
sakhyānuśikṣaṇa-kalāsu guruṁ sakhīnām

rādhā-balāvaraja-jīvita-nirviśeṣāṁ
devīṁ guṇaiḥ sulalitāṁ lalitāṁ namāmi
(6) 

Hun er hvilestedet av vātsalya-rasaen til goparāja Nandas dronning, Śrī Yaśodā-devī. Som den instruerende guruen til alle sakhiene, hun lærer dem kunsten av vennskap. Hun er selve livet til Śrīmatī Rādhikā og til den yngre broren til Baladeva. Jeg tilbyr praṇāma til Lalitā-devī, som er et oppbevaringssted for sjarmerende kvaliteter.

yāṁ kām api vraja-kule vṛṣabhānu-jāyāḥ
prekṣya sva-pakṣa-padavīm anurudhyamānām

sadyas tad-iṣṭa-ghaṭanena kṛtārthayantīṁ
devīṁ guṇaiḥ sulalitāṁ lalitāṁ namāmi
(7) 

Når hun ser en ung jomfru hvor som helst i Vraja og ser at hun er tilbøyelig for Vṛṣabhānu-nandini, oppfyller Lalitā umiddelbart alle den pikens indre ønsker og gjør livet hennes vellykket. Jeg tilbyr praṇāma til Lalitā-devī, som er et oppbevaringssted for sjarmerende kvaliteter.

rādhā-vrajendra-suta-saṅgama-raṅga-caryāṁ
varyāṁ viniścitavatīm akhilotsavebhyaḥ

tāṁ gokula-priya-sakhī-nikuramba-mukhyāṁ
devīṁ guṇaiḥ sulalitāṁ lalitāṁ namāmi
(8) 

Hennes primære engasjement er å gi glede til Śrīmatī Rādhikā og Vrajendra-nandana ved å arrangere møtene Deres, som hun anser som de beste av alle festivaler. Hun er den fremste blant alle priya-sakhīs i Gokula. Jeg tilbyr praṇāma til Lalitā-devī, som er et oppbevaringssted for sjarmerende kvaliteter.

nandann amūni lalitā-guṇa-lālitāni
padyāni yaḥ paṭhati nirmala-dṛṣṭir aṣṭau

prītyā vikarṣati janaṁ nija-vṛnda-madhye
taṁ kīrtidā-pati-kulojjvala-kalpa-vallī
(9) 

En som med et muntert og rent hjerte resiterer disse åtte versene [til ros for Lalitā-devī], som er ekstremt vakre på grunn av deres beskrivelse av hennes sjarmerende egenskaper, blir kjærlig tiltrukket av Śrīmatī Rādhikā og får bli del av Hennes gruppe med sakhier [som Hun regner som Sine Egne].

Srila Rupa Goswami

Gaudiya Vaisnavas are known as rupanugas, followers of Sri Rupa Goswami. Every raganuga Devotee aspires to become a servant of the servant of the lotus feet of Sri Rupa Goswami. Sri Narottama Dasa Thakura sings, sri-rupa-manjari-pada, se more sampada, sei mor bhajana pujana: “The feet of Sri Rupa-manjari (Rupa Goswami’s eternal form as Sri Radha’s maidservant in Vraja) are my only wealth. They are the only object of my service and worship.”

Wearing only kaupina (loincloth) and kantha (patchwork quilt), Sri Rupa Goswami lived a mendicant’s life absorbed in hearing, chanting, writing about Radha-Govinda’s sweet loving pastimes in Sri Vrindavana-dhama. More details of his conduct and character are mentioned in Sanatana Goswami’s biography. Read more here.

FIND MORE SONGS
Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......