Nadiya-godrume

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura 

nadīyā-godrume nityānanda mahājana

pātiyāche nāma-haṭṭa jīvera kāraṇa (1)

På øya Godruma i Nadīyā har den storslåtte personligheten Śrī Nityānanda Prabhu åpnet en markedsplass for det hellige navnet til fordel for alle levende vesener.

(śraddhāvān jana he, śraddhāvān jana he)

prabhura ājñāya, bhāi, māgi ei bhikṣā

bôlô kṛṣṇa, bhajô kṛṣṇa, karô kṛṣṇa śikṣā (2)

[Der, roper han,]  (“Å troende, troende!) Med ordre fra Śrī Gaurāṅga, brødre, ber jeg disse almissene fra dere: syng Kṛṣṇa sine navn, tilbe Kṛṣṇa og følg Hans instruksjoner.

aparādha-śūnya ha’ye lahô kṛṣṇa-nāma

kṛṣṇa mātā, kṛṣṇa pitā, kṛṣṇa dhana-prāṇa (3) 

«Uten fornærmelser, syng de hellige navnene til Kṛṣṇa. Kṛṣṇa er vår mor, Kṛṣṇa er vår far, Kṛṣṇa er livets skatt.

kṛṣṇera saṁsāra karô chāḓi’ anācāra

jīve dayā, kṛṣṇa-nāma—sarva-dharma-sāra (4)

“Gi opp alle syndige aktiviteter og lev livet ditt med Kṛṣṇa i senter. Essensen i alle former for religion er å vise medfølelse for alle levende vesener og synge de hellige navnene til Krṣṇa. ”

PIC. Srila Bhaktivinoda Thakura

Srila Bhaktivinoda Thakura 

Srila Bhaktivinoda Thakura was, in his time, the first person to preach the factual philosophy of Sri Caitanya Mahaprabhu to this learned society. By his preaching, people came to know about true transcendental love, prema-bhakti, and it is for this reason that he was given the title Seventh Gosvami.

Just as King Bhagiratha brought the Ganges River to the Earth, to India, Srila Bhaktivinoda Thakura brought the bhakti-ganga (the flowing Ganges River of bhakti) to this world. Because of him, so many people became inspired to follow pure Gaudiya Vaisnavism.

 

FIND MORE SONGS

Paramananda He Madhava

Paramananda He Madhava

Paramānanda He Mādhava  paramānanda he mādhava paduṅ galuchī makaraṇḍa (1)  Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. se-makaraṇḍa pāna-kari ānande bola ‘hari hari’ (2)  Drikk den honningen og syng salig: 'Hari,...

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai

Jagabandhu He Gosai  Bhakta Śālabega    jagabandhu he gosai tumbha śrī caraṇa binu ānya gati nāhĩ (1) Å Jagabandhu, Å Gosāi, utenom Dine vakre føtter har jeg ingen annen ly. sātaśa pañcāśa kośa cāli na pārai moha jivājāe nandighoṣe...

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja 

Sri Govardhana Maharaja  śrī govardhana mahārāja, ...tere māthe mukuṭa virāja rahyo (1)  Å Govardhana Mahārāja! Hodet ditt er utsmykket med en vakker krone. tere kānana kuṇḍala sohe rahe, aur gala vaijayantī mālā... (2)   Fra ørene dine...

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko 

Ali! Mohe Lage Vrindavana Niko  Mīrābai ālī! mohe lāge vṛndāvana nīko, lāge vṛndāvana nīko, sakhīrī mohe lāge vṛndāvana nīko (1) Å venn! Jeg liker Vṛndāvana, jeg liker Vṛndāvana så godt. Min kjære sakhī, jeg liker Vṛndāvana så godt. ghara ghara...

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhula Jhule Radha Damodara

Jhūlā Jhūle Rādhā Dāmodara  jhūlā jhūle rādhā-dāmodara vṛndāvana mẽ kaisī chāī hariyālī ālī kuñjana mẽ (1)  Rādhā og Dāmodara svinger frem og tilbake på en huske i Vṛndāvana. Å venn, hvor frodig er ikke grøntområdet i skogbuene. ita...

Radhe Jhulana Padharo 

Radhe Jhulana Padharo 

Rādhe Jhūlana Padhāro  rādhe jhūlana padhāro jhuka āye badarā jhuka āye badarā, ghira āye badarā (1)  «Å Rādhā, gå og sett Deg på husken. Lave regnskyer har kommet og fylt himmelen. aiso māna nāhī ͂ kīje, haṭha choḓo rī alī tum to parama...

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopala

Jaya Govinda, Jaya Gopāla  jaya govinda, jaya gopāla, keśava, mādhava, dīna-dayāla śyāmasundara, kanhaiyā-lāla, giri-vara-dhārī, nanda-dulāla  acyuta, keśava, śrīdhara, mādhava, gopāla, govinda, hari yamunā pulina mẽ vaṁśī bajāve...

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari

Jaya Mor Mukuta Pitambara-dhari  jaya mor mukuṭa pītāmbara-dhārī muralīdhara govardhana-dhārī (1)  Ære til Han som bærer en påfuglfjærkrone og sjal av gul silke. Han holder en muralī fløyte og løfter Govardhana Hill. jaya rādhā-vara kuñja-bihārī...

Jiyo Syama Lala

Jiyo Syama Lala

Jiyo Śyāma Lālā  Mīrābai jiyo śyāma lālā, jiyo śyāma lālā pīlī terī pagaḓī raṅga kālā (1)  Lev lenge, kjære lille Śyāma! Din lille turban er gul og huden Din er mørk. gokulamẽ āyo nandalālā gopiyõ se paḓa gayā aba pālā (2) ...

Baso Mere

Baso Mere

Baso Mere  Mīrābai baso mere nayanana mẽ nandalāl (1)  Måtte Nandas kjære bo i mine øyne. mohanī mūrati, śyāmarī sūrati, nayanā bane viśāla (2) En fortryllende form, en lokkende mørk hudfarge, øynene Hans formet store og vakre ......